Rambler's Top100
Главная Контакты Карта сайта Каталог ссылок
Спецвыпуск 2012

ОФУРО — ЛУЧШЕЕ УГОЩЕНИЕ И ЛУЧШЕЕ ЛЕКАРСТВО 


Для японцев постоянные процедуры горячего купания являются такой же важной частью жизни, как и регулярное чаепитие. Традиционная японская баня офуро позволяла не только быть чистым, но и давала отдых уставшим мышцам, снимая напряжение, улучшала кровообращение  и сохраняла молодость кожи...

японская баня
© HAAP Media

 

 бани  

Японская баня — офуро — зародилась благодаря двум прозаическим причинам. Первая заключалась в религиозных убеждениях. Японцы не использовали мыло, поскольку на его изготовление шли убитые животные. Чтобы удалить грязь, приходилось пользоваться очень горячей водой. Вторая причина еще обыденнее — в Японии сырой климат.

Церемония посещения японской бани — по-другому тут и не скажешь — несет в себе огромный энергетический смысл и оздоровительный эффект. Добро­жела­тельность персонала сразу же настраивает на отдых и релаксацию. Сначала гость ополаскивается, затем его помещают в большую дубовую бочку. Температура воды в ней достигает 50° С, подогревают ее по мере необходимости. В воду добавляют океанические соли. Процедура длится около 15 минут, во время которой гостю делают классический массаж лица, воротниковой зоны, головы и плеч.

Пожалуй, наиболее интересным и необычным для европейца является второй этап — опилочная баня, нагретая до температуры 45° С, где в течение пятнадцати минут тело обильно потеет, освобождаясь от шлаков и токсинов, а кожа насыщается целебными смолами древесных опилок. Для усиления терапевтического воздействия в опилки добавляются более тридцати видов ароматических масел и лечебных трав. Уникальная процедура избавляет от многих недугов, способствует нормализации обмена веществ, помогает сбросить вес и обладает чудодейственным эффектом омоложения.

Но настало время для заключительной части японской банной церемонии — это массаж подогретой морской галькой. Процедура, столь любимая когда-то японскими императорами, приятна и полезна. Местное воздействие теплого камня дает более глубокое расслабление мускулатуры и нервных окончаний. В парной организм теряет большое количество влаги, которое надо восстановить. Лучше всего для этого подходят зеленые и непременно горячие чаи с орхидеей, жасмином, цветками корицы, рисом. Чай заваривают три раза, чтобы листья полностью раскрылись и отдали весь аромат и силу.

Благодаря офуро человек избавляется от стрессов, восстанавливает иммунитет и приобретает душевное здоровье, поскольку японцы уверены, что физическое и духовное состояние человека неразделимы, а баня офуро призвана воздействовать на все человеческие ощущения в комплексе. 


 бани
    © City Wood

 1.
Традиционная японская баня офуро представляет собой большую бочку (фурако) с горячей водой. Обычно эта деревянная емкость имеет диаметр от 1,5 метра и больше и предназначена для одновременного использования группой из 4–6 человек. Объем — от 1300 л — легко заполняется при помощи садового шланга. Фурако имеет автоматическую систему электроподогрева. С ее помощью можно плавно регулировать температуру нагрева. Слив расположен на дне емкости.

 бани
                      © City Wood

2.
Бочка устанавливается на палубе яхты, бетонной стяжке, гравийном покрытии, прямо на земле. Нужна ровная поверхность, иначе фурако может дать течь. Для этого идеально подходит бетонная плита.Альтернативой мо­жет стать гравийный коврик, если почва под ним устойчива и хорошо утрамбована. При устройстве палубной подложки необходимо учесть вес всей конструкции.

 бани

3.
Держите крышку закрытой только при нагревании воды. Во всех остальных случаях бочку следует держать открытой. Это поможет избежать цветения воды и появления грибка.

 бани

4.
Фурако изготовляется из массива дерева высокого качества, преимущественно дуба и лиственницы. Как и деревянная лодка, при заполнении водой бочка начинает постепенно разбухать, поэтому в течение первых дней она дает легкую течь. Это нормально. Если емкость высыхает в отсутствие воды, верхний обруч может упасть. В этом случае нужно просто вернуть его в исходное положение и затянуть крепеж. Как только бочка разбухнет, следует ослабить обруч. В летнее время фурако рекомендуется держать заполненной водой, чтобы избежать высыхания.

 бани
         © «Торгстройсервис»

5.
Традиционно для офуро используют кедровые опилки. Их нагревают до 50–60° С и добавляют эфирные масла, усиливающие целительный эффект процедуры. Опилки хорошо впитывают пот, а кожа человека насыщается полезными веществами, содержащимися в кедровой древесине. При этом голова и область сердца остаются над опилками и поэтому не перегреваются.

 бани

6.
Фурако легко обслуживать. Она не дает трещин, не выгорает на солнце, ее не «ведет». С внешней стороны ее достаточно раз в год покрывать смесью натуральных растительных масел и скипидара, предохраняющей дерево от переувлажнения и изменений окружающей среды. Уход за внутренней поверхностью сводится к чистке мягкой щеткой, обработке дезинфектантом с последующим обильным ополаскиванием.

 бани

7.
Древесина дуба — лучший материал для изготовления купели. Она очень плотная и тяжелая, поэтому практически никогда не растрескивается. Благодаря особым веществам древесина дуба не подвержена гниению и обладает своеобразным иммунитетом против жуков-древоточцев. Она не боится ежедневного контакта с водой, не размокает, а наоборот, словно каменеет со временем.

 бани
         © «Торгстройсервис»

8.
Большинство владельцев фурако предпочитают менять воду раз в несколько дней без использования химикатов и фильтров. В противном случае ее надо санировать. Прозрачность воды помогут обеспечить соответствующие фильтры. Когда бочка не используется, (например, зимой) вода из емкости, системы подогрева и форсунок должна быть полностью удалена.

 бани

9.
Процедуру офуро можно дополнить другими процедурами: разогретое тело хорошо воспримет стоун-терапию, аромат лепестков роз, добавленных в воду, поможет скорее достичь состояния полной релаксации, а чашка зеленого чая, заваренного по всем правилам японской церемонии, достойно завершит приятный вечер.

 
Благодарим компании «Горстройсервис» (Москва) и City Wood (Санкт-Петербург) 
за предоставленные материалы и иллюстрации

версия для печати  
© Издательский Дом "Красивые дома пресс", 2000-2012
Использование текстов и фотографий, цитирование материалов возможно только с разрешения
Издательского Дома "Красивые дома пресс"